(044) 500-08-80 (098) 665-28-61, (050) 381-54-33, (063) 628-33-86

преподаватели

КРАВЧУК
КАТЕРИНА АЛЕКСЕЕВНА

Язык:

Испанский язык

Киевский национальный университет им. Т. Г. Шевченка Институт международных отношений. Бакалавр – специальность: международные отношения

Стаж преподавания – 3,5 года

Диплом испанского языка как иностранного (DELE) уровень С2 (высший уровень). Победительница всеукраинских олимпиад испанского языка 2007/08/09

4 года пребывания и обучения в Испании

Жизненное кредо — Никогда не сдавайтесь. Боритесь до конца, потому что судьба — это, на самом деле, характер.

Любая тема может быть интересной, главное правильно преподнести.

Ориентированность на клиента, компетентность и наличие большого багажа знаний как с испанского языка так и общего развития, гибкость и понимание в организационных вопросах, высокий уровень предоставления педагогических услуг, скорость и точность реагирования на запросы клиента, альтернативность в предложении услуг и хорошие впечатления от совместной работы. Чуткий, добрый, интересный, приятный в общении человек, пользуется уважением и авторитетом.

ВАЩИЛО
ОЛЬГА ВАЛЕРЬЕВНА

Язык:

Преподаватель английского языка

23 года

Образование: 

Национальный технический университет Украины «Киевский политехнический институт» (НТУУ «КПИ»), факультет лингвистики, диплом магистра с отличием.

Квалификация: преподаватель/переводчик английского и немецкого языков.

Стаж преподавания:

5 лет

  1.  Курсы иностранных языков (ноябрь 2008  – наст. вр.)

Преподаватель английского языка

-         индивидуальные занятия

-         обучение в мини-группах (3-10 чел.);

-         проведение корпоративных занятий;

уровни: Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced.

  1. Национальный технический университет Украины

«Киевский политехнический институт» (НТУУ «КПИ»)

Преподаватель английского языка  (сен. 2012 – наст. вр.)

- преподавание английского языка студентам 1- 4-х курсов факультета лингвистики;

уровни: Upper-Intermediate, Advanced, Proficiency

Жизненное кредо:

Улыбка — спутница здоровья, счастья и долголетия!

Главные качества преподавателя: добросовестность, ответственность, чувство юмора, умение найти контакт с учениками.

Мыстрова
Любовь Владимировна

Язык:

Преподаватель английского языка

28 лет

Образование высшее: КПНУ им. И. Огиенка

Специальность «Английский язык и литература», магистр (диплом с отличием)

Стаж преподавания: 6,5 лет

Кредо: Ошибки и неудачи — это хорошо. Они позволяют приобрести бесценный опыт, узнать множество интересного и стать успешным, так как успех в жизни нередко приходит лишь в том случае, если вы не поддались неудачам и ошибкам. Он приходит лишь к настойчивым.

Люблю преподавать, и не важно какая тема – самое главное видеть блеск в глазах твоих студентов, желание выучить. А наградой для тебя становятся их знания и успех.

Мыстрова
Надежда Владимировна

Язык:

Преподаватель английского языка

25 лет

Образование высшее: КПНУ им. И. Огиенка

Специальность «Английский язык и литература», магистр

Стаж преподавания: 4,5 лет

Жизненное кредо: «Ты можешь стать настолько хорош, насколько захочешь. Главное усердно работать и верить в себя».

Главные черты преподавателя это:

  • уметь видеть всех студентов вместе и каждого отдельно;
  •  научить не бояться, а с интересом открывать для себя что-то новое;
  • поддерживать старания своих студентов

Барыш
Оксана Анатольевна

Язык:

Преподаватель английского и французского языков

32 года

Образование (ВУЗ, степень)

1998- 2003 ,Киевский национальный лингвистический университет(стационар)

Специальность: «Язык и литература» (французский, английский, немецкий)

Квалификация: филолог, преподаватель французского, английского, немецкого языков и зарубежной литературы

Стаж преподавания:6 лет 

 

2007-2012-НАВД, Национальная академия внутренних дел. Преподаватель английского и французского языков (кафедра института права и психологии)

2012-2013-Гимназия им. Т.Г.Шевченка № 109. Преподаватель английского языка

Сертификаты:

2012- сертификат на прохождение профессионального тренинга для преподавателей  «Преподавание английского для определенных целей» (ELT Professional Development Training “Teaching English for Specific Purposes ”) при участии американского преподавателя английского языка , профессора Стивена Стойнофа ( Государственный Университет, г.Минисота, США)

2007-2008-сдача двух кандидатских минимумов (английский и философии) на «отлично»

Жизненное кредо:

«Пришел, увидел, победил»

Любимая тема в преподаваемом предмете:

«Знакомство»

Как  описывают  ученики:

Оптимист, умная,  трудолюбивая, способная, ответственная, с чувством юмора, имеет психологически-позитивный контакт с теми , кого учит

Сахневич
Марта Анатолиевна

Язык:

Преподаватель польского языка

24 года

Образование: Магистр политологии, Гуманитарная академия им. А. Гейштора в Пултуске.

Магистр филологии, КНУ им. Тараса Шевченко.

Стаж преподавания

3,5 года

Сертификаты: Сертификат, выданный Центром иностранных языков при Гуманитарной академии им. А. Гейштора, подтверждающий знание польского языка на уровне С2.

Жизненное кредо: Нет ничего невозможного.

Любимая тема в преподаваемом предмете: Склонение числительных.

Бояркина
Анна Викторовна

Язык:

Преподаватель китайского языка

Образование высшее гуманитарное: 1993 – 1998 гг./Краматорский экономико-гуманитарный институт/специальность «Язык и литература (китайский, английский)» /квалификация специалиста «Учитель китайского, английского языков и литературы»/красный диплом.

Стаж работы, начиная с 1998 г. в вышеуказанном институте в качестве ассистента преподавателя по китайскому языку.

С 2001 – до 2002 г. преподавание в г. Донецке английского языка для одаренных детей в лицее «Эрудит».

2005 – 2008 гг.: преподавание китайского языка в г. Киеве на курсах иностранных языков «Интерлингва». Во время работы в 2007 г. успешно пройдены курсы повышения квалификации и присвоена квалификация «Специалист I категории».

С 2009 г. работа на курсах IQ Planet в должности преподавателя китайского языка.

В 2012 г. после прохождения специализированного семинара для преподавателей китайского языка в Китае (г. Хайкоу) получен соответствующий сертификат.

В течение 2005 – 2012 гг. были также осуществлены несколько поездок в Китай по работе и в качестве туриста.

Жизненное кредо:  идти только вперед, не спеша, но без остановок.

Любимая тема: страны мира.

Основные качества в преподавании: позитивный настрой, творческий подход, целеустремленность, энергичность, практичность.

Никифорова
Анна Валериевна

Язык:

Преподаватель английского языка

26 лет

Образование: Киевский славистический университет, магистр

Стаж преподавания: 7 лет

Девиз: Действие – это противоядие от отчаянья! Давайте двигаться вперед, и не страшно, что по пути мы будем делать ошибки!

Любимая тема: English Tenses

 

Гордиенко
Инна Николаевна

Язык:

1. Преподаватель польского языка

2. 27 лет

3. Высшее образование, КНПУ им. М.П. Драгоманова, факультет иностранной филологии, магистр, диплом с отличием

4. Стаж преподавания – 6 лет

5.          Курсы повышения квалификации «Learning Technologies for the Classroom» (72 часа), сертификат.

  • Курсы повышения квалификации  Учебно-научного института магистерской подготовки и последипломного образования в университете «КРОК» за программой «Инновационные технологии организации в высшей школе» (разработка курса дистанционного образования), (108 часов),  свидетельство с отличием.
  • Посещение методических тренингов (университет «Крок»)

6.  2007 год «Akademia Pedagogiczna im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie», языковая практика, прослушала полный курс 11 предметов, аттестована, документальное подтверждение.

7. Кредо – «Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш. И не важно, с какой скоростью ты продвигаешься, главное, что ты не останавливаешься».

8. Люблю первое занятие, когда студенты учатся читать. Особенно забавляет чтение скороговорок, притом и меня и студентов.

Jerzy nie wierzy, że na wieży jest gniazdo nietopierzy.

Szczoteczka szczoteczce szczebiocze coś w teczce.

Szedł Sasza suchą szosą, bo gdy susza szosa sucha.

Spadł bąk na strąk , a strąk na pąk. Pękł pąk, pękł strąk, a bąk się zląkł.

Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie.

9.  Чак Паланик писал: «Для каждого, кто тебя знает, ты разный».

О
с
т
а
в
и
т
ь
с
о
о
б
щ
е
н
и
е
0